I 1100- og 1200-tallet foregik der en vigtig import af international videnskabelig viden, som på forskellig vis blev reproduceret, formidlet og videreudviklet i Danmark eller af danskere i udlandet. Der er tale om en videns(re)produktion i bøger, der ikke skiller sig ud som noget specielt dansk, men som dog bør nævnes i en dansk litteraturhistorie, fordi den illustrerer vigtige aspekter af danskeres omgang med boglig viden og af Danmarks gradvise inddragelse i et europæisk lærdomsfællesskab. Her vil den videnskabelige litteratur kun blive nævnt helt summarisk – men dermed er ikke sagt, at dens betydning for dansk intellektuel kultur i perioden var tilsvarende lille.

På ét område, den juridiske videnskab, fik dialogen mellem dansk og latinsk international lærdom nogle meget konkrete følger for udviklingen af en særlig dansk (nemlig dansksproget) bogkultur – det bliver taget op nedenfor.

Vejviser

Værket Dansk litteraturs historie i fem bind udkom i årene 2006-2009. Teksten ovenfor er kapitlet Danmark i det europæiske lærdomsfællesskab.

Kommentarer

Kommentarer til artiklen bliver synlige for alle. Undlad at skrive følsomme oplysninger, for eksempel sundhedsoplysninger. Fagansvarlig eller redaktør svarer, når de kan.

Du skal være logget ind for at kommentere.

eller registrer dig