Per Aage Brandt, f. 1944, i Buenos Aires, dansk prof., cand.mag. og dr.phil. ved Sorbonne Universitet, forfatter og oversætter fra spansk og fransk. Gendigter de klassiske tekster med en lethed i sprog og rytme, som på én gang peger tilbage til originalværket og fremad med en nutidig sprogtone. B har især samarbejdet med Klaus Hoffmeyer på Det Kongelige Teater; García Lorcas Blodbryllup 1992; Calderóns Livet er en drøm Det Kongelige Teater 1994 og MolièresDet kvindelige selskab Det Kongelige Teater 1997. B har også oversat Sergi Belbels Kærtegn Aarhus Teater 1997 og Molières Don Juan 2003 Det Kongelige Teater.
Kommentarer
Kommentarer til artiklen bliver synlige for alle. Undlad at skrive følsomme oplysninger, for eksempel sundhedsoplysninger. Fagansvarlig eller redaktør svarer, når de kan.
Du skal være logget ind for at kommentere.