Ecce Homo, de ord i den latinske bibeloversættelse, Vulgata, hvormed Pontius Pilatus fremstillede Jesus for folket efter piskningen og tornekroningen; i den autoriserede danske bibeloversættelse (1992) lyder stedet: "Se, her er manden!" (Johs. 19,5).

Faktaboks

Etymologi
Ecce Homo er latin og ofte gengivet 'Se, hvilket menneske!'.

Skildringen af denne scene forekommer hyppigt i den kristne billedkunst siden middelalderen.

Kommentarer

Kommentarer til artiklen bliver synlige for alle. Undlad at skrive følsomme oplysninger, for eksempel sundhedsoplysninger. Fagansvarlig eller redaktør svarer, når de kan.

Du skal være logget ind for at kommentere.

eller registrer dig