diftongere
Diftongere, (se diftong), udtale som en diftong; udvikle til en diftong.
Diftongere, (se diftong), udtale som en diftong; udvikle til en diftong.
diftongeres kraftigt, så fx man og egg udtales hhv. [maən] og [εig]; modsat andre karibisk-engelske kreolsprog udtales [-r] ofte i slutningen af stavelser. Grammatiske forskelle er bl.a., at Bajan mangler kopula, et verbum til at forbinde subjekt og prædikativ
diftongerer betonet e og o ikke, fx svarer latin proba 'prøve' til catalansk prova og castiliansk prueba. Iørefaldende er den velære udtale af l som i mal 'dårligt'. Som castiliansk har catalansk tungespids-r. Ordforrådet i catalansk er beslægtet med
Diftongering, (se diftong), det at diftongere.
Diftongisere, se diftongere.
har en fonationstype indflydelse på stavelsens vokal, som kan ændre kvalitet eller diftongeres. Op til fire typer i et enkelt sprog er ikke ukendt. Fonationstyper ledsages ofte af bevægelse af strubehovedet. Undertiden, fx i kinesisk, udvikler typerne sig til toner.
diftongerer også i lukket stavelse, fx sp. hierro 'jern' og rum. fier over for ital. ferro, fr. fer og port. ferro, alle af lat. ferrum. Den tilsvarende diftongering af kort o til uo og ue er ikke udbredt til rumænsk
diftongeret til ei, au, äu/eu, jf. mhty. min nüwes hus 'mit nye hus' over for nhty. mein neues Haus. I mellemtyske dialekter blev diftongerne ie, uo, üe til langvokalerne i, u, ü, jf. mhty. liebe guote brüeder 'kære gode
(Trap Danmark)
diftongeret: di’el (del), jæn’ (en), tåw’ (to), skuel (skole), kwåne (koner), og man sagde fo’r (får), så:j (sagde), då’ (dag), gång’ (gang). Også konsonanterne havde udviklet sig anderledes end i rigsdansk med former som mar (mad), kjør
(Trap Danmark)
diftongeret: bi’en, kyer, kuen (ben, køre, kone) eller afveg på anden måde, fx no’ (nå), snå’r (snart) og lånjt (langt). Man sagde hjæm’, hwæm’ (hjem, hvem), med hørligt h-, og v- blev normalt udtalt som w: wal (vel