fonetisk transskription
Fonetisk transskription, (se fonetik), gengivelse i lydskrift af det talte sprog.
Fonetisk transskription, (se fonetik), gengivelse i lydskrift af det talte sprog.
fonetisk transskription. Fonematisk transskription angiver mellem skråstreger fonemer, dvs. lyde med betydningsadskillende funktion, mens fonetisk transskription i skarp parentes også angiver ikke-fonematiske lydforskelle. Transskription af tale spiller en central rolle i sprogvidenskabeligt og etnografisk feltarbejde. Udskrifter af talt sprog
er et håndbevægelsessprog for døve, der ikke følger retskrivningen, men i princippet svarer til den fonetiske transskription.
fonetiske alfabet'), transskriptionssystem udarbejdet i Kina på basis af det latinske alfabet, officielt indført i 1958, men først fra nytår 1979 brugt i publikationer til udlandet. Internationalt har pinyin ved slutningen af 1900-t. stort set afløst ældre systemer, herunder den meget udbredte engelske Wade-Giles-transskription
transskription. Et enkelt bogstav i det oprindelige alfabet kan undertiden blive erstattet af to eller tre bogstaver i det modtagende alfabet, jf. fx gengivelsen af det russiske bogstav Ч med tj på dansk og ch på engelsk i navnet på digteren Tjekhov. Translitteration forudsætter, at der kan udpeges gode korrespondenser
Latin er et italisk sprog, der ligesom de italiske nabosprog faliskisk, oskisk og umbrisk tilhører den indoeuropæiske sprogfamilie. Latin har en ubrudt historie, der strækker sig fra tidlige indskifter i 600-tallet f.v.t. til i dag, og sproget har siden
(Dansk Biografisk Leksikon)
fonetiske transskriptioner alene holdt sig til sin instinktivt sikre fornemmelse af det væsentlige og helt karakteristiske i dialekternes lydsystem og grammatik. Samme klare forståelse og sunde dømmekraft er i øvrigt også fremtrædende træk i C.s behandling af de iranske sprog
(Dansk Biografisk Leksikon)
fonetisk transskription, men desværre aldrig fulgt af en udgave. Afbrudt af rejser, bl.a. til Kbh. og London, boede han 1660-66 i Leiden hvor han genoptog samarbejdet med Nisselius og fik udgivet nogle etiopiske og arabiske bibeltekster og en etiopisk