glossar
Glossar, glossarium, ordliste med forklaringer eller oversættelse.
Glossar, glossarium, ordliste med forklaringer eller oversættelse.
Glossa Ordinaria, (af gr. glossa 'tunge, sprog', her i bet. 'glose, fortolkning', og lat. ordinarius 'normal'), navn på en middelalderlig kommentar til Bibelen, som har form af forklarende noter. Disse er enten indføjet mellem linjerne i den bibelske tekst eller
Glosse, (via lat. glossa af gr. glossa tunge, sprog), ordforklaring; randnote (i håndskrift).
Glossa, (via lat. af gr. glossa tunge, sprog), tunge; sprog; glose.
Glossa ordinaria. Samlingen indeholdt 96.940 glosser (bemærkninger), som forklarede og skabte overblik over Justinian 1.s Corpus juris civilis, særlig ved at pege på parallelle og modstridende bestemmelser. Accursius' værk fra ca. 1235 havde langt op i tiden betydning for
glossar, der blev udgivet som antologiens 2. bind. Forskningsrejser Efter sin uddannelse tog Jakobsen på forskningsrejse til Færøerne 1892-1893 og igen i 1898, hvor han indsamlede folkeminder. Flere af disse udgav han i værket Færøske folkesagn og æventyr (1898-1901). I
Aglossi, (gr., af a- + glossa tunge), inden for medicin medfødt mangel af tunge.
sætninger og en højre spalte med tilsvarende akkadiske sætninger, en form for glossar eller tidlig parlør. Tydningen af disse tekster og tolkningen af deres betydning er dog endnu ikke færdigdebatteret. Læs mere i Den Store Danske amoritter semitiske sprog akkadisk
sin død. For Anselm fra Laon og hans efterfølger, broderen Radulf fra Laon, er teologiens opgave at udlægge Bibelen og behandle de spørgsmål, Skriften umiddelbart rejser. Anselm forfattede kommentarer til Salmernes Bog, Johannesevangeliet og de paulinske breve; se Glossa Ordinaria.
glosser (ordforklaringer) i latinske og græske tekster. En anden kilde til dechifreringen er et stort antal tosprogede tekster, særlig etruskisk-latinske indskrifter, der dog mest indeholder navne. Et lille gennembrud skete, da man i 1964 fandt to guldplader på etruskisk