in excelsis
In excelsis er et latinsk udtryk for i det høje.
In excelsis er et latinsk udtryk for i det høje.
er indledningsordene til englenes lovsang ved Jesu fødsel (Lukasevangeliet, 2,14), der også indleder ordinariets andet led i den romerskkatolske messe. Læs mere i Den Store Danske Gloria katolsk kirkemusik
in excelsis Deo ('Ære være Gud i det høje', efter Lukasevangeliet, 2,14), det andet led i messens ordinarium. Den lille doksologi, Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto med eftersætningen sicut erat in principio, et nunc et semper, et
in excelsis Deo (lat. 'Ære være Gud i det høje'), som er indledningsordene til englenes lovsang ved Jesu fødsel (Luk. 2,14). Graduale Romanum indeholder en lille snes gregorianske melodier til Gloria. Ordene har i tidens løb dannet grundlag for
Gloria, (af lat. gloria ære, som betegnelse for lovprisning forkortelse af gloria in excelsis Deo), et halvsilkestof, som bruges til for og paraplyovertræk.
fattiges råb til Gud om hjælp (se fx Sl. 118,25). I kristen liturgi optræder ordet fx i den romerskkatolske messes Sanctus-led: Osanna in excelsis ('Hosianna i det høje') og i den danske folkekirkes højmesse i forbindelse med nadverbønnen.
(Trap Danmark)
IN EXCELSIS / P.H. RESTAURAVIT ANNO MDCCCLXXVI. Over faget vest for porten er en hejsekvist med fronton. Portrummet og det øvrige gårdrum har chaussésten, og portrummets loft er paneleret. Hoveddørene er de oprindelige tofløjede fyldingsdøre med kannelerede gerichter og rosetteformede ruder
(Trap Danmark)
IN EXCELSIS DEO 31, vidner om bygningens opførelsesår og er på tidstypisk vis en hyldest til gud: Ære være Gud i det høje. Ligeledes er de smårudede krydspostvinduer og de svungne tømmerkviste kendetegnende for barokkens bygninger. På traditionel vis mindskes