inkorporerende sprog
Inkorporerende sprog, (se inkorporere), se polysyntetisk sprog.
Inkorporerende sprog, (se inkorporere), se polysyntetisk sprog.
sprog, Officielle sprog er maltesisk og engelsk. Maltesisk, der oprindelig er arabisk og indført af erobrere i 800-t., skrives med det latinske alfabet. Sproget har siden inkorporeret mange sicilianske og i nyere tid engelske ord. Efter selvstændigheden bruges maltesisk
sprogs intonation, ligesom han inkorporerede hele eller dele af egentlige kinesiske melodier i sit partitur. Flere af dem kom fra en spilledåse, som Puccini hørte hos Baron Edoardo Fassini-Camossi (1871-1941), som havde været udstationeret som diplomat i Kina
sprog om nære forhold (fx livet som ung set fra Amager eller Nuuk) eller ved at inkorporere sine egne musiktraditioner (som med fx fusionen af rap og reggae i reggaeton). Ideen om hiphops sociale betydning er også udbredt. Genren er
inkorporeret, og i 1970 oprettedes et samarbejdsorgan til koordinering af en række fælles funktioner i hele hovedstadsregionen. Såvel fortsat indvandring som fald i det svensktalende befolkningstal har truet de svensktalendes position. For at sikre den svenske minoritets sproglige rettigheder er
inkorporeret som Det Odontologiske Fakultet, i 1964 oprettedes Det Samfundsvidenskabelige Fakultet og i 1996 Det Uddannelsesvidenskabelige Fakultet. Oslo Universitet spillede i 1800-tallet en vigtig rolle i den kulturelle, sproglige og politiske selvstændiggørelse af det norske samfund, der fulgte efter
inkorporerede han i 1980'erne og 1990'erne i installationer bestående af ordsammenstillinger, sat op på udstillingsrummenes vægge. I 1997 skabte han Homeport, et interaktivt værk til kunstsitet äda'web, hvor besøgende virtuelt kunne gå på opdagelse i et lingvistisk snarere end geografisk defineret rum. Lawrence Weiner fortsatte siden sin
sprog. Efter Gyllings fald i 1935 satte russificeringen ind med forøget styrke. Efter Vinterkrigen 1939-40 måtte Finland afstå sit sydøstlige hjørne med de folkerigeste dele af det finske Karelen. Befolkningen evakueredes til Finland og blev erstattet af tilflyttere fra andre egne af Sovjetunionen; det afståede område blev delt i
sprog som dansk udtrykkes ved adjektiver; således er ordet for 'hvid' egentlig et verbum, qaqorpoq 'er hvid', hvoraf participiet qaqortoq kan bruges adjektivisk eller substantivisk, jf. det grønlandske navn for Julianehåb: Qaqortoq 'Det hvide'. Den grønlandske grammatik vidner i høj grad om, at sproget tilhører de eskimoisk-aleutiske sprog. Det
sproglige livagtighed kan derimod næppe påskønnes uden deres originale danske sprogdragt. Eventyrformen tillod Andersen et særligt uskyldigt-kritisk dobbeltspil som i "Keiserens nye Klæder" med forlæg i et spansk middelalderligt skæmteeventyr. Andre danske digtere fra Oehlenschläger til Goldschmidt bidrog med artistisk udformede eventyr, bl.a. førstnævntes Vaulundurs Saga (1805) med gammelnordisk