passé
Passé, (fr., af passer 'gå igennem, gå forbi'), balletudtryk for en benstilling, hvor den ene fod holdes ind mod knæet på det andet ben, der er strakt. Se ballet (teknik).
Passé, (fr., af passer 'gå igennem, gå forbi'), balletudtryk for en benstilling, hvor den ene fod holdes ind mod knæet på det andet ben, der er strakt. Se ballet (teknik).
passé composé (= førnutid)); tu avais lu (plus-que-parfait (= førdatid)), passé antérieur: elle eut lu, futur antérieur: nous aurons lu, conditionnel passé: vous auriez lu. Participe passé efter être kongruerer med subjektets numerus og genus med: Elles sont arrivées. Participe
Passé composé er en fransk tempus, sammensat af et hjælpeverbum (être eller avoir) i présent og participe passé: J'ai aimé mon voisin; Tu as fini la dissertation; Elle/Il a vendu ses livres; Nous avons reçu des lettres. Hjælpeverbet er
Conditionnel passé er en fransk tempus, sammensat af et hjælpeverbum (être eller avoir) i conditionnel og participe passé. Den anvendes væsentligst med modal værdi til at udtrykke om fortidige begivenheder eller tilstande, smlg. med conditionnel.
passé eller oftere futur antérieur er en fransk sammensat tempus. Den danske betegnelse er førfremtid. Futur antérieur dannes af hjælpeverbet avoir ellerêtresamt participe passé: parler --> j'aurai parlé(e); retourner --> nous serons retourné Futur antérieur bruges temporalt om
Passé simple beretter, og imparfait beskriver. I talesprog, hvor passé simple falder ud og i sin funktion erstattes af passé composé, il a écrit une lettre 'han skrev/har skrevet et brev', opstår en skelnen, der minder meget om russisk aspekt
passé simple (eller i talesprog passé composé), der anvendes om fortidige, afsluttede begivenheder eller situationer. Imparfait dannes ud fra participe présent (2. hovedtid): endelsen -ant fjernes, og personendelser tilføjes. Eksempler: aimant --> aim- --> aim- plus /-ais/-ais/-ait/-ions
passé simple (1954) og Muhammad Shukris al-khubz al-hafi (1973) som to klassiske eksempler. I Taïas romaner er mødrene kærlige og barmhjertige, hysteriske og tyranniske. Det er i de kvinder, der gennem hysteriet taler patriarkatet imod, at han finder
passé i det postkommunistiske Rusland. Omkring årtusindeskiftet trak forfatteren sig af helbredsmæssige årsager tilbage fra offentlighedens søgelys. Et fond, oprettet mens han var i eksil, samt Aleksandr Solzjenitsyn Litteraturprisen, indstiftet 1997 for at hædre ligesindede russiske kunstnere, er herefter blevet
i han kom, så og sejrede. I den temporale betydning anvendes betegnelsen aorist i en række slaviske sprog, albansk og undertiden i nygræsk, og den svarer nøje til italiensk passato remoto, fransk passé simple/passé défini og spansk pretérito indefinido.