svensk

Verificeret
Artiklens indhold er godkendt af redaktionen.

Svensk. Kendskabet til svensk sprog før ca. 1225 bygger på Sveriges mere end 3000 runeindskrifter fra ca. 800 og fremefter. På en runesten ved slottet Gripsholm i Södermanland står en indskrift i ormeslyng, som er bemærkelsesværdig både ved det historiske indhold og den digteriske form. Teksten omhandler et vikingetogt til Særkland, dvs. saracenernes eller muslimernes land. Togtet, der blev ledet af Ingvar, d.1041, er tillige kendt fra flere andre svenske runeindskrifter og fra islandske kilder.

svensk, nationalsprog i Sverige og i det officielt tosprogede Finland, se Finland (sprog). Der er vidtgående overensstemmelse mellem svensk og dansk sprogbygning; i det følgende nævnes kun vigtigere forskelle. Se også nordiske sprog.

Historie

Den tidligste kendte sprogform i Sverige er ligesom i Danmark og Norge urnordisk, der er overleveret i runeindskrifter fra ca. 200-800 e.Kr. Derefter regnes traditionelt med tre store perioder i svensk sproghistorie: runesvensk, fornsvensk og nysvensk.

Runesvensk (ca. 800-ca.1225) var så godt som identisk med vikingetidens olddansk. Det var forandringerne i dansk, der fra 1100-t. skabte tydelige forskelle mellem de to sprog, og svensk har siden da i de fleste henseender stået på et mere konservativt stade end dansk.

Fornsvensk (ca. 1225-1526) var således helt frem til midten af 1300-t. kendetegnet ved det gamle bøjningssystem med bl.a. fire kasus i substantiver, adjektiver og pronominer og med person- og talbøjning af verber.

Nysvensk (1526-) dateres fra det år, da den tidligste svenske oversættelse af Det Nye Testamente udkom på tryk; heri anvendtes for første gang bogstavet å, der siden blev officielt indført i norsk 1917 og i dansk 1948.

Perioden kendetegnes af en langsomt stigende standardisering af sproget. I 1800-t. skabtes en fast retskrivningsnorm, der efterhånden også i et vist omfang påvirkede udtalen af det rigsmål, som op gennem 1900-t. trængte dialekterne tilbage. Omvendt var det udtalen, der bestemte den forsvenskning af franske låneord, som blev almindelig allerede fra begyndelsen af 1800-t. med stavemåder som byrå, kostym, medaljong, polis, suverän, staty for fr. bureau, costume, médaillon, police, souverain, statue.

Men gennem hele århundredet fastholdtes den middelalderlige tradition, som var forladt i dansk allerede ca. 1700, at skrive eftervokalisk [v] som f eller fv, fx lif, behof, lifvet, behöfva. Først ved en regeringsbeslutning i 1906 indførtes i stedet skrivemåden v, altså liv, behöva osv. Samtidig bestemtes, at også hv skulle udskiftes med v, således at hvem, hvad, hvila ændredes til vem, vad, vila mv. Derimod blev det stumme h fastholdt i hjort, hjul, hjärta osv.

Først omkring midten af 1900-t. gik verbernes flertalsformer helt af brug, således at man også i skriftsproget opgav at sondre mellem fx sing. skriver, går, skrev, gick og plur. skriva, gå, skrevo, gingo.

I øvrigt træder de historisk betingede forskelle mellem moderne svensk og dansk især frem på følgende punkter i skriftbilledet: I tryksvag stavelse, hvor dansk har e, har svensk bevaret den oprindelige vokal a, fx leva, hästar, mens oprindeligt u fremtræder som o, fx genom, kyrkor. Derimod er oprindeligt i ligesom i dansk blevet til e, fx bonde, gäster. Svensk har beholdt eftervokalisk p, t, k uden klusilsvækkelse, fx skapa, fot, rike. Det samme gælder v efter u, fx duva 'due', mens de oprindelige frikativer [ð] og [ɣ], som i nogle tilfælde er faldet bort i dansk, er blevet til klusilerne d og g, fx röd, sked, väder svarende til dansk rød, ske, vejr og dag, tiga, fluga, väg, skog svarende til dag, tie, flue, vej, skov. Den oprindelige lydforbindelse ju er bevaret i svensk, fx bjuda, sjuk, tjuv svarende til byde, syg, tyv. En nydannelse i svensk er, at oprindeligt vn er blevet til mn, fx hamn, sömn svarende til dansk havn, søvn.

Læs videre om svensk retskrivning og udtale.


 

Kommentarer

Skriv kommentar

Her kan du skrive en kommentar til artiklen. Du skal være logget ind for at kunne skrive kommentarer.

Hvad er en kommentar? Her kan du kommentere artiklens indhold. Dine kommentarer er synlige for alle brugere.

Find bøger

   
   Find Lydbøger
hos Storytel
   Find bøger
bogpriser.dk
   Studiebøger
pensum.dk
   E-bøger
hos g.dk

 

Hvad er et tag? Tags er artiklens nøgleord. Artikler med et fælles tag findes ved at klikke på tagget. Når du er logget ind, kan du tilføje tags og dermed skabe sammenhænge.

© Dette billede må du ...

Svensk. Kendskabet til svensk sprog før ca. 1225 bygger på Sveriges mere end 3000 runeindskrifter fra ca. 800 og fremefter. På en runesten ved slottet Gripsholm i Södermanland står en indskrift i ormeslyng, som er bemærkelsesværdig både ved det historiske indhold og den digteriske form. Teksten omhandler et vikingetogt til Særkland, dvs. saracenernes eller muslimernes land. Togtet, der blev ledet af Ingvar, d.1041, er tillige kendt fra flere andre svenske runeindskrifter og fra islandske kilder.

Viser 1 af 1 billeder

Filer

FilTilføjet af 
[+477530.801.svg (226.11 kB)

Svensk. Kendskabet til svensk sprog før ca. 1225 bygger på Sveriges mere end 3000 runeindskrifter fra ca. 800 og fremefter. På en runesten ved slottet Gripsholm i Södermanland står en indskrift i ormeslyng, som er bemærkelsesværdig både ved det historiske indhold og den digteriske form. Teksten omhandler et vikingetogt til Særkland, dvs. saracenernes eller muslimernes land. Togtet, der blev ledet af Ingvar, d.1041, er tillige kendt fra flere andre svenske runeindskrifter og fra islandske kilder.

Admin

05/02/2009

Du kan bidrage til denne artikel. Log ind her

Nyhedsbrev

Om artiklen

Seneste forfatter
Redaktionen
22/09/2009
Ekspert
AHyll
Oprindelig forfatter
AKark
02/02/2009

© Gyldendal 2009-2013 - Powered by MindTouch Deki