Luxembourg har tre officielle sprog: fransk, tysk og fra 1984 letzeburgsk (Lëtzebuergesch).

Letzeburgsk er af oprindelse en moselfrankisk, dvs. tysk dialekt, men til forskel fra de fleste andre dialekter har den en normeret retskrivning og tales i alle befolkningslag uanset social status. Letzeburgsk er modersmål for så godt som alle indfødte luxembourgere, men på trods af sprogets officielle status bruges det næsten udelukkende i uformelle mundtlige sammenhænge, hvor det er det foretrukne sprog. Letzeburgsk har stor betydning for markeringen af den nationale identitet. Der er derfor en stigende tendens til også at benytte letzeburgsk i radio og fjernsyn samt i reklamer og andre småtekster.

I skrift benyttes hovedsagelig fransk og tysk. Fransk er retssprog og benyttes i forvaltning og undervisning på højere niveauer, mens tysk er dominerende inden for den kommunale administration, som undervisningssprog og i de fleste aviser og tidsskrifter. Privat læses og skrives der mest på tysk. Fransk har således generelt en elitær status, mens tysk benyttes, når man ønsker at få alle befolkningslag i tale.

Læs mere i Den Store Danske

Kommentarer

Kommentarer til artiklen bliver synlige for alle. Undlad at skrive følsomme oplysninger, for eksempel sundhedsoplysninger. Fagansvarlig eller redaktør svarer, når de kan.

Du skal være logget ind for at kommentere.

eller registrer dig